По мнению ученых, современная кросс-культурная коммуникация держится на семи мировых языках: английском, испанском, немецком, французском, русском, португальском и китайском. Оказывается, если убрать эти семь языков, мировая коммуникация может распасться.
Учеными Массачусетского технологического института в ходе научно-исследовательской работы было проанализировано 550 млн сообщений в «Твиттере», 323 млн правок в «Википедии» и 2,2 млн книг всемирной базы переводной литературы UNESCO. Связав все полученные данные, ученые составили глобальную языковую карту Global Language Network. Академические подробности исследования опубликованы в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.
Современная кросс-культурная коммуникация держится на семи мировых языках — английском, испанском, немецком, французском, русском, португальском и китайском.Оказывается, если убрать перечисленные выше семь языков, то мировая коммуникация распадется.
Центральный узел глобальной языковой карты — английский — окружен узловыми языками второго порядка: испанским, немецким, французским, русским, португальским и китайским. Несмотря на то, что на арабском или хинди говорит гораздо больше людей, чем, к примеру, на немецком или русском, по культурной значимости они существенно уступают последним.
Авторы исследования считают, что с арабского языка и хинди переводится очень мало книг и статей, при этом английский, русский, испанский по историческим причинам остаются языками-посредниками для сотен малых языков планеты. Например, мысли сибирского эвенка дойдут до индейского народа кечуа только через посредничество трех глобальных языков: русского, английского и испанского.
Что касается русского языка, по мнению ученых, корень его высокой связанности уходит в эпоху СССР. В советское время переводили очень много литературы союзных республик и стран коммунистического блока, поэтому коммуникация вьетнамцев, таджиков или узбеков с остальным миром осуществлялась посредством русского языка. Современные коммуникации, в первую очередь интернет, изменили сложившуюся картину, поскольку сегодня жители этих стран все чаще используют в качестве языка-посредника английский.
Для тех, кто любит высоту