Люди ГОЛОС И ДУША ДАГЕСТАНА
Вход Регистрация
Меню
Горец года 2019 Время голосовать
участвовать
Вход Регистрация


Увеличить/уменьшить шрифт
+A -a

ГОЛОС И ДУША ДАГЕСТАНА

11 января 2020 | Автор: Марина БОЙКОВА
2907
122
-

Миясат Муслимова. Голос и душа Дагестана

Сама природа этой земли взывает быть воспетой в стихах. Да, горцы в первую очередь – поэты. Так было и так есть. И не их вина, что три последних десятилетия их голосов почти не было слышно. Увы, не до поэзии было отечеству!.. Прорыв случился 15 лет назад. На всю страну зазвучали стихи Миясат Муслимовой, не оставляя равнодушным никого, кто их читал или слышал. Сегодня Миясат – горянка, лачка - лауреат многих литературных премий, в том числе зарубежных, председатель дагестанского отделения Союза российских писателей, её строки цитируются, на её стихи пишутся песни...

 

Она появилась на свет в дагестанском селении Убра в крестьянской семье. Спустя много лет Миясат напишет:

 

Моя несбывшаяся жизнь – село, деревня, травы, поле...

Перебирает ветер листья и шлёт мне письма без конца.

В плену у времени скитаюсь, пою о памяти и воле

И растревоженные раны лечу глазами чабреца.

 

И хотя её судьбой стала столичная Махачкала с её университетскими и министерскими коридорами, Миясат не утратила корневой связи с родной землёй. Это отмечает и автор Гимна Дагестана композитор Ширвани Чалаев, положивший на музыку многие произведения своей землячки. «Стихи Миясат гармонично вписываются в народные лакские мелодии», - сказал он на одной из встреч поэтессы с читателями.

 

Творческим дуэтом самого именитого композитора и самой известной поэтессы Дагестана уже создано несколько песен (одна так и называется - «Аулов лакских имена») и две кантаты для хора, солистов и симфонического оркестра – «Ангелы во крови» и «Николо Пиросмани». «Настанет время, - убеждён Ширвани Чалаев, - и люди будут завидовать дагестанцам за то, что на их земле жила и творила поэтесса Миясат Муслимова».

 

Впрочем, публикует свои стихи Миясат под псевдонимом Мариян Шейхова. Это потому, что в Дагестане она была известным человеком и до своего поэтического дебюта. Не хотела Миясат, чтобы читатели ассоциировали автора поэтических текстов с профессором-русистом, преподавателем Дагестанского университета, автором более ста научных работ, заместителем министра образования республики...

 

Да, до своих 43 лет Миясат была (и остается) высокопоставленным чиновником, занималась наукой, преподаванием, писала острые статьи на социальные темы. За них в 2003 году даже получила премию имени А. Сахарова «Журналистика как поступок». А потом случился Беслан. Трагедия так её потрясла, что пришли стихи – как единственная возможность избыть душевную боль:

 

Соберите по кусочкам – телом стану,

Соберите вздох по капле – не умру.

Забинтуйте жизнь – разорванную рану,

А дитя – сама из пепла соберу.

 

Как поэт Миясат родилась 15 лет назад. А как публицист, переводчик и журналист – много раньше. И всё-таки, в первую очередь, она – поэт. Поэтесса. Человек, умеющий доказать и показать важность Слова – звучащего и написанного. Язык, на котором пишет Мариян Шейхова – русский. Однако, как сказал один из почитателей её поэтического дара, любой дагестанец, к какому бы народу он ни принадлежал, «слышит» в её стихах Родину.

 

Марина БОЙКОВА



Рубрика: Люди -> Визитки
Поделиться:
Комментариев: 0


Читайте также:






X
Авторизация Регистрация Востановление доступа