Ученые включили русский язык в число самых важных языков мир
Меню


Увеличить/уменьшить шрифт
+A -a

В мире

Ученые включили русский язык в число самых важных языков мира

10 мая 2015
20568
0
-

Ученые включили русский язык в число самых важных языков мира

По мнению ученых, современная кросс-культурная коммуникация держится на семи мировых языках: английском, испанском, немецком, французском, русском, португальском и китайском. Оказывается, если убрать эти семь языков, мировая коммуникация может распасться.

 

Учеными Массачусетского технологического института в ходе научно-исследовательской работы было проанализировано 550 млн сообщений в «Твиттере», 323 млн правок в «Википедии» и 2,2 млн книг всемирной базы переводной литературы UNESCO. Связав все полученные  данные, ученые составили глобальную языковую карту Global Language Network. Академические подробности исследования опубликованы в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.

 

Современная кросс-культурная коммуникация держится на семи мировых языках — английском, испанском, немецком, французском, русском, португальском и китайском.Оказывается, если убрать перечисленные выше семь языков, то мировая коммуникация распадется.

 

Центральный узел глобальной языковой карты — английский — окружен узловыми языками второго порядка: испанским, немецким, французским, русским, португальским и китайским. Несмотря на то, что на арабском или хинди говорит гораздо больше людей, чем, к примеру, на немецком или русском, по культурной значимости они существенно уступают последним.

 

Авторы исследования  считают, что с арабского языка и хинди переводится очень мало книг и статей, при этом английский, русский, испанский по историческим причинам остаются языками-посредниками для сотен малых языков планеты. Например, мысли сибирского эвенка дойдут до индейского народа кечуа только через посредничество трех глобальных языков: русского, английского и испанского.

 

Что касается русского языка, по мнению ученых, корень его высокой связанности уходит в эпоху СССР. В советское время переводили очень много литературы союзных республик и стран коммунистического блока, поэтому коммуникация вьетнамцев, таджиков или узбеков с остальным миром осуществлялась посредством русского языка. Современные коммуникации, в первую очередь интернет, изменили сложившуюся картину, поскольку сегодня жители этих стран все чаще используют в качестве языка-посредника английский.

 

© Федеральный журнал «Горец»

Для тех, кто любит высоту

Поделится:

Читайте также:

Комментариев: 0

В других СМИ


# Вести с гор

Удивите нас своими фото!

Вы побывали в горах и вернулись домой с кучей фото? Присылайте нам свои шедевры на info@gorets-media.ru.
Лучшие мы опубликуем в наших коллекциях
Горцы мира и Заоблачный мир.

Вопрос один, а ответов четыре.
И только один из них правильный.
Его и надо найти.

Если верить песне, он «сердце оставил в Фанских горах»:

Владимир ВысоцкийВыбрать4% / 3
Юрий ВизборВыбрать47% / 35
Юлий КимВыбрать12% / 9
Тимур ШаовВыбрать37% / 28


На главную Контакты
© 2011-2017 Журнал «Горец». Все права защищены.
Перепечатка материалов без разрешения редакции запрещена.
При цитировании материалов активная гиперссылка на журнал обязательна.
X
Авторизация Регистрация Востановление доступа